Wednesday, February 21, 2007

(Ca)cabinet

La langue(rossecommission) française me laisse perplexe(crément): comment fait-(r)on pour se plaindre du nombre très restreint de toilettes à son étage au boul(c)ot(prophage), quand il se trouve(écé) (et là vous allez prendre la mesure de ma détresse) que le mot toilettes (ici dans son acception de chiottes) est un mot strictement pluriel(atrines)… D'où la difficulté à vous exprimer(de) la révolte qui m'anime(ondice) de ne disposer que "d'une toilette" à(nus) mon étage... hérésie hygiénique et grammaticale…

5 Comments:

Anonymous Anonymous said...

putain c dur à lire!

12:19 PM  
Anonymous Anonymous said...

j'avoue qu'en le relisant je me suis dit y être allé un chouia trop copieusement sur les parenthèses...

4:26 PM  
Anonymous Anonymous said...

C'est fort. mais ca m'a fait un peu chier

4:34 PM  
Anonymous Anonymous said...

on va un peu loin de le post post la nan?
Tu es sau post ce que Sunn o))) est au HxC

7:30 PM  
Anonymous Anonymous said...

geraldine t'es toujours une grosse chiennasse? En tout cas j'apprécie ton interprétation toute personnelle de la syntaxe française. sinon t'es invitée au mariage de Pierre?

9:49 AM  

Post a Comment

<< Home